香港工作说什么语言?
本人持香港身份证,在深圳长大、上小学和初中,说一口流利的普通话。高中去了香港读,由于同学们都说粤语,所以慢慢自己就学了。虽然我的普通话不会带任何口音,但有一些词还是会有港腔(例如“发”字发音为faa2),而且我写的汉字也是用简体字。 后来因为一些事情,我移民澳洲,拿澳大利亚护照。
在去澳洲之前,我去厦门做了牙齿矫正手术,医生让我带了两年牙套。在去澳洲的航班上,有一个香港空姐,她发现我是外国人后,一直和我用英文沟通,还问了我几个简单的中文问题,比如‘你喜欢香港吗’,‘你觉得香港的什么好吃’之类(我知道她是想考察我的中文水平!)。
我在澳洲读了中学,大学,硕士,博士。 在澳洲期间,我的英文口语基本上没有接触过其他语言,因此我的英文听起来很纯正圆润,毫无港澳口音。不过由于我的普通话有少量的港式词汇,所以有些词汇会带一点鼻音。
到了澳洲工作后,我发现身边有很多同事的普通话带明显的家乡方言口音,例如四川话,广东话等。于是我的普通话渐渐有了澳洲腔,说话时爱用叠词,形容词比较级最高级用拼音标注等等。不过我的书写和回答问题的时候,依然保持香港式的规范和严谨。