澳洲是哪个洲?
题主的问题主要是关于澳大利亚的地理区位的表述。 这个问题其实很有代表性,很多人在说澳大利亚的时候往往也会犯同样的错误。因为汉语中的“洲”字在语义上本来就属于模糊范畴(很多语言都是如此)。而且近代历史上的分洲事件本身也充满了争议和模糊性。加之国际地理学界对于洲的定义本来就非常宽松,所以造成了很多人用“洲”字来给其他国家定位时出现的混乱状况。
要解决这样的问题我们首先需要回到历史中去寻找答案。 我们知道近代西方地理学兴起于15~16世纪,在当时欧洲人的心目中世界是被分割成若干块板块的。这种理念的形成与当时欧洲的航海事业以及地理大发现息息相关。比如著名的航海家哥伦布他就坚信自己到达的是印度以东的一洲(他口中的印度并不是今天的印度而是指今天的中东一带),因此他将这一带称作“新大陆”(The New World)。而另外一些航行至太平洋的探险队则认为他们自己到了印度以西的一洲,并将它命名为“南方大陆”(The Southern Continent)。
随着欧洲人对亚洲、非洲、北美和大洋洲的殖民和开拓,这些地名被引入到这些地区各自的语言之中。但由于汉语中“洲”字的含义本就属于不确定范围(指水中的陆地),再加上近代西学东渐时又采用音译,导致“洲”字的概念更加模糊。从近代开始,中国史书开始大量使用“洲”字来对亚洲各地进行命名时,其概念的模糊性就已经被确定了。
以中华人民共和国官方地理教科书《地理教程》为例,其中就对“洲”的概念含糊其辞。该书将“洲”定义为“地球上最大的陆地,一般有众多的河流、湖泊,还有广大的平原”(必修1第3页)。这里所谓的“最大陆地”其实根本不能排除海洋的可能,因为在很多人的潜意识里大陆就是陆地的统称,而不管它们到底是陆地还是岛屿。而“众多的河流、湖泊”更是将那些只有溪流和地下水的地方给包括进来。至于“广大的平原”则是将高原和山地都排除在外了。
这样的定义其实就是把“州”的含义扩大了再扩大。因为唐代始设置的州一级行政区划,它的设立基础本来就有山险和水险之分,前者一般是高原和山脉,后者多为平原和河流。(参见《中国历史地图集》)但这样模糊的概念显然无法给一个具体的地域进行定位。
例如我们谈到澳大利亚时会习惯性地将它归入东南亚,但实际上它距离东南亚非常遥远并且地理环境也是天上地下。这个锅“洲”字可不背!