日本的顾问工作是什么意思?

胥进卓胥进卓最佳答案最佳答案

“顾问”这个词在中国大陆的翻译有些让人摸不着头脑,因为中国大陆的“顾问”大多指政府官员(正部级、部委级等),而日本所谓的“顾问”(ワーカー/Wākā)在中文中没有直译。 日语中的“バナー/Bānā”这个汉字词比较接近“顾问”的意思,但翻译过来也有点奇怪。

日本人说的“バナー”一般指的是企业或者组织雇佣的,提供长期性、指导性的职业人士。但中国人理解的顾问大部分时间都很短暂,而且侧重于提供可行性方案或建议。 所以如果非要把日语的“バナー”翻译成中文,可以称之为“咨询人员”或“咨询师”。而把中文的“顾问”翻译成日文,则是“お客様をご案内いたします。”即“把客户带到……那里去。”

在日本,除了企业雇佣的各类职员之外,还有一类特别的人被称为“マネージャー/Maṇeā”,可译为“经理”。这些人在中国属于企业管理者;但在日本并不是企业的最高领导,不具备中国的行政级别,而是被定义为提供经营、管理方面建议的咨询人员。 要特别搞清楚一点,在日本所谓“顾问”(ワーカー/Workā)既不是公务员也不是企业管理人员,而只是提供各种专门知识(律师、会计师等等)和各类信息的人员。

秦菀模秦菀模优质答主

日本的顾问工作是指为日本的公司、组织或个人提供专业建议和知识的专业服务。这类工作一般由具有丰富经验和专业知识的人士担任,他们根据客户的需求提供各种建议,如经营管理、市场营销、人力资源等方面的建议。

在日本,顾问工作主要分为两种类型:一种是独立顾问(独立経営),另一种是公司内部的顾问(雇用総合職)。

独立顾问大多是具有丰富经验和专长的人士,他们可以选择为不同类型的客户提供顾问服务。这种类型的顾问往往更容易涉及多元化的领域,如法务、税务、工程设计等。

公司内部的顾问则是在公司内部担任顾问职位,为公司解决内部问题或提供专业建议。这种类型的顾问往往更专注于某一特定领域,如公司内部的管理、财务等。

在日本寻找顾问工作,可以通过猎头公司、人脉关系、行业招聘网站等途径。由于顾问工作需要具备一定的专业知识和丰富的经验,因此在求职过程中可能会要求提供相关的证书、简历和推荐信等。

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!