多伦多是属于加拿大吗?
多伦多(Toronto)是加拿大的第一大城市。这个“多”字,在中文里是多音的,做名字时读作[tuó],和“拖”字同音。所以,多伦多又常被叫做托托(To-to)或拖拖(Tuo-tuo)。 但这里其实应该念[duō] ,它的本义就是“多的、大量的”。多伦多也可以直译为The City of Many Things。 当然,英文名字的多伦多(Toronto)也是“很多的东西/事情”的意思——这个城市的名字,就是这么随便起的。
从历史上来看,多伦多这个地方原先是一个叫Iroquoia的大部落的一部分,称为Ontario。1678年法国探险家来到这里并命名时,这地方已经属于英国了。他们根据当地的一个印第安人部落的名字给这个地区命名,希望以此换取该部落的支持以共同对付法国和印第安人的盟军。 这个部落的全称是Rohawk,根据法语拼音规则拼出来应该是Ouahk,英文转写则是Oswego。如果直接翻译成汉语的话,应是奥沙格。可是,这种名字太别扭啦!于是,英国人灵机一动,把这个名字改成Ontario(啊,我们可真有才华!),既保留了印第安语的发音,又有了个朗朗上口的好名字。 就这样,一个印第安部落之名变成了英属北美大陆一个省的名字,而一个省的名字又变成了一个大都市的名字…… 说来说去,这个多出来的“多(Duō)”到底是从何而来的呢? 其实,这个“多”字是在向一位重要的前任首相致敬——他就是麦克唐纳(John Macdonald)。他领导加拿大从无到有,从一个荒蛮之地发展成西方工业大国。他的头像曾一直出现在加拿大的纸币上,他的生日也被定为法定节日——加拿大爱国节(Canada Day)。 约翰·麦克唐纳(John A. MacDonald,1815~91) 然而到了20世纪50年代,有人提出应该用更现代的形象代表这个国家,于是这位前首相的老照片就被撤下,代之以夏洛特河(Charlotte Lake)上的彩虹。当然,纸币上也换了新图案。 为什么不是其他人物或事件呢? 因为,正如那首著名的歌颂国父杜威(Louis Riel)的诗中所说,加拿大人是从零开始建立这个国家,没有借用别国的文物。 而约翰·麦克唐纳正是从零开始这一进程的关键人物。 所以嘛,多(Duō)还是很有道理的。